Будем рады любому отзыву!
1. Чәчләр үрә ката — волосы становятся дыбом.
"Үрә кат" переводится как "смирно!" (үр – прямо, вертикально; кату – застывать, замирать). И вы, наверняка, знаете, что чәч – это волосы. Вот и получаем фразу "волосы застывают, встают в позу смирно".
Стандартная идиома, которая используется при испуге, когда нам рассказывают страшные, противные, шокирующие вещи.
- Андагы тормышны сөйләделәр, чәчләрем үрә катты. – Мне рассказали про жизнь там, мои волосы встали дыбом.
2. Җан табан астына (үкчәгә) төшү (китү/качу) — душа уходит в пятки.
У этого фразеологизма есть несколько вариаций. Основной вариант: җан табан астына төште – дословно душа упала под стопу (ноги). Дополнительные объяснения излишни, соответствует аналогу на русском языке. Означает сильный испуг.
Другие варианты идиомы: җан үкчәгә китте/качты – фраза имеет тот же смысл, просто үкчә – это пятка; китте – ушла; качты – спряталась.
- Кинәт тавыштан Әнисәнең җаны табан астына китте. – От резкого звука душа Анисы ушла в пятки.
3. Кан кату — кровь стынет (леденеет, холодеет) в жилах.
Градус испуга накаляется, теперь мы говорим про сильное, цепенеющее чувство страха. Для этого используем идиому "кан кату". Кан – кровь, а кату, как вы уже помните – застывать, замораживаться. Дословно: кровь застывает.
- Ул чакта каным катты, селкенә дә алмадым. – В это время у меня застыла кровь, даже пошевелиться не могла.
4. Салкын тәнне чеметә — мороз по коже.
Здесь уровень испуга не такой, как в предыдущем фразеологизме. Это больше про неприятное чувства холода, которое случается при лёгком испуге, повышенной тревожности.
Салкын – это холод, тән – тело, а чеметү означает щипать. Дословно: холод щиплет тело.
- Аның сүзләреннән салкын тәнемне чеметә башлады. – От его слов у меня начался мороз по каже.
5. Кан калтырау — дрожать от страха, страшно бояться.
Ещё один сильный градус страха, чувство, когда человека берёт дрожь. Это и заложено в дословном смысле фразы. Вы уже помните, что кан – это кровь, а вот калтырау означает дрожать, трястись.
- Чарасызлыктан Тимурның каны калтырый башлады. – От безысходности Тимур начал дрожать от страха.
6. Тән чымырдый — мурашки (по коже).
Фразеологизм, похожий по смыслу и уровню беспокойства на "салкын тәнне чеметә". Чымырдау – почувствовать дрожь, лёгкий озноб. Тәнем чымырдады – о телу пробежали мурашки.
Есть и более длинный вариант: "тән чымырдап китә", аналогичный по смыслу.
- Сәер хәлләрдән тән чымырдый. – От странных событий мурашки по коже.
7. (Куркудан) үлә язу — чуть не умереть; ни жив, ни мертв.
Одна из самых сильных по смыслу идиом в нашей подборке, выражает крайнюю степень испуга. Үлә яздым – чуть не умер(ла), так говорят, когда испытали сильное чувство страха. К фразе можно прибавить и слово куркудан, для пояснения, что чуть не умерли от испуга.
- Төнге 12дә тыкрыктан барганда куркудан үлә яздым! – Я чуть не умерла от страха, когда шла в 12 ночи по переулку!
***
Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!
БУ ТЕМАГА: Тест: Как хоронят татар?